[นิยายแปล] If You Don’t Fall in Love, You’ll Die ถ้าคุณไม่ตกหลุมรักเขา คุณจะตาย - นิยาย [นิยายแปล] If You Don’t Fall in Love, You’ll Die ถ้าคุณไม่ตกหลุมรักเขา คุณจะตาย : Dek-D.com - Writer
×

    [นิยายแปล] If You Don’t Fall in Love, You’ll Die ถ้าคุณไม่ตกหลุมรักเขา คุณจะตาย

    คืนนึงเย่เฉินเมามาก พอตื่นขึ้นมากลับพบว่าเหรินจิ่งนอนอยู่ข้างๆเขา'แบบไม่ใส่เสื้อผ้า' แล้วเขาก็ได้ยินเสียงดังขึ้นมาในหัวว่า [ภารกิจประจำวัน : จูบเหรินจิ่ง รางวัลหลังเสร็จสิ้นภารกิจ : คะแนนชีวิต 1 แต้ม]

    ผู้เข้าชมรวม

    12,110

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    24

    ผู้เข้าชมรวม


    12.11K

    ความคิดเห็น


    199

    คนติดตาม


    1.95K
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  9 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  20 มี.ค. 65 / 12:48 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    If You Don’ t Fall in Love, You’ ll Die不谈恋爱就去死

    ถ้าคุณไม่ตกหลุมรักเขา คุณจะตาย

    RAW source : http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3212959

    English version : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/iydfilyd/

    ผู้แต่ง: 龙柒 (Lóng Qī)

    Total Chapters: 105 chapters (92 chapters + 13 extras)

    Genre: Comedy, Doting Love Interest, Entertainment Industry, Fluffy, Modern, Romance, Second Chance

    ผู้แปล: tiredpotats.

    Editors: Amaris


    กับผู้คนทั้งหมดในอุตสาหกรรมบันเทิง สิ่งที่เย่เฉินไม่ชอบใจที่สุดคือการเสแสร้งของเหรินจิ่ง เขาดูสุภาพและเป็นกันเอง แต่หารู้ไม่ว่านั่นคือเรื่องเสแสร้งทั้งหมดนั่นแหละ เย่เฉินทนฟังเขาพูดได้ไม่ถึงครึ่งประโยคด้วยซ้ำ

    แต่คืนนึงเย่เฉินเมามาก พอตื่นขึ้นมากลับพบว่าเหรินจิ่งนอนอยู่ข้างๆ เขา'แบบไม่ใส่เสื้อผ้า'

    เย่เฉิน : ไอ้เว-เอ๊ย! ฉันโดนหมาแทะแล้ว!

    เย่เฉินหนีออกมา ก่อนจะประสบอุบัติเหตุแล้วเสียชีวิต จากนั้นเวลาก็เหมือนได้ย้อนกลับมาใหม่ เขาเห็นตัวเองนั่งอยู่ในรถในนาทีก่อนจะเสียชีวิต แล้วเขาก็ได้ยินเสียงดังขึ้นมาในหัวว่า

    [ภารกิจประจำวัน : จูบเหรินจิ่ง รางวัลหลังเสร็จสิ้นภารกิจ : คะแนนชีวิต 1 แต้ม]

    [ขอเตือนด้วยความหวังดี : ถ้าคะแนนชีวิตของคุณเหลือศูนย์ คุณจะตาย]

    เย่เฉิน :!!!


    *คุยกันก่อนนะคะ*

    1) เรื่องนี้เคยมีคนแปลไทยแล้วหนึ่งคนค่ะ ซึ่งเขาไม่ได้อัพเดตนานแล้วเนื่องจากติดงาน เราก็ไม่ทราบจะติดต่อเขาอย่างไรจึงได้ไปคอมเมนต์ขออนุญาตไว้ในหน้านิยายสีส้มและแอดเพื่อนในสีส้มเพื่อจะติดต่อขอแปลต่อนะคะ ถ้าผู้แปลผ่านมาเห็นแล้วอยากจะรับเรื่องนี้ไปแปลต่อเหมือนเดิมหรืออื่นๆสามารถติดต่อเราได้เลยนะคะ//ขออภัยล่วงหน้านะคะหากทำให้ไม่สบายใจ

    2)เรื่องนี้ได้รับอนุญาตจากผู้แปลเวอชั่นภาษาอังกฤษแล้วนะคะ แต่ทางต้นฉบับจีนนี่ไม่ทราบจะติดต่ออย่างไรแต่จะหาทางติดต่อไปนะคะ

    3)เรื่องนี้เราแปลจากภาษาอังกฤษค่ะ


    แปะคำที่ใช้ขออนุญาตค่ะ//ขออนุญาตเซ็นเซอร์ชื่อเอาไว้น้า เป็นชื่อจริงและชื่อเล่นเรา เดี๋ยวเขารู้ อิอิ



    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น